[article]
Titre : |
Langage et politique. Les mots de la démocratie ddans les pays du Sud de l'espace francophone |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
André-Marcel D'Ans, Auteur |
Année de publication : |
2025 |
Article en page(s) : |
p. 377-381 |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
Langage français Langage(usage) Multilinguisme Démocratie |
Résumé : |
Cet ouvrage collectif regroupe douze études issues d'un programme de recherche intitulé: 'La mise en mots de la démocratie. La vocabulaire du citoyen et de l'élu, dans le cadre du colinguisme entre le français et les langues vernaculaires dans les pays du Sud et de l'espace francophone'. Contributions portant sur l'Afrique: Marie-Louise Moreau: Reflets verbaux de deux univers politiques. Épreuves d'association verbale au Sénégal et au Zaïre - B. Kadima-Tshimanga, L. Bakil Afukel et M. Muswaswa Makolo: De la démocratie au Zaïre: consensus lexicaux d'un peuple en délire - Romain Kasoro Tumbwe: Le français, langue de la politique au Zaïre? Observation du langage politique depuis le début du processus de transition vers la démocratie - Sophie Creteur: Les emprunts du diola au français dans le domaine de l'organisation politique - Solofo Randrianja: Réflexions sur le discours politique malgache contemporain, à travers l'analyse contrastive de discours prononcés par le président Ratsiraka entre 1975 et 1978, et de 'lettres de lecteurs' adressées à divers journaux en 1991-92 - Claudine Bavoux: Une caricature politique dans la presse malgache: 'Sans cible' d'Aimé Razafy - Foudil Chériguen: Quels mots pour dire 'démocratie' dans l'Algérie d'aujourd'hui? [Résumé ASC Leiden] |
in Omaly sy Anio > N°37-40 (1993-1994) . - p. 377-381
[article] Langage et politique. Les mots de la démocratie ddans les pays du Sud de l'espace francophone [texte imprimé] / André-Marcel D'Ans, Auteur . - 2025 . - p. 377-381. Langues : Français ( fre) in Omaly sy Anio > N°37-40 (1993-1994) . - p. 377-381
Mots-clés : |
Langage français Langage(usage) Multilinguisme Démocratie |
Résumé : |
Cet ouvrage collectif regroupe douze études issues d'un programme de recherche intitulé: 'La mise en mots de la démocratie. La vocabulaire du citoyen et de l'élu, dans le cadre du colinguisme entre le français et les langues vernaculaires dans les pays du Sud et de l'espace francophone'. Contributions portant sur l'Afrique: Marie-Louise Moreau: Reflets verbaux de deux univers politiques. Épreuves d'association verbale au Sénégal et au Zaïre - B. Kadima-Tshimanga, L. Bakil Afukel et M. Muswaswa Makolo: De la démocratie au Zaïre: consensus lexicaux d'un peuple en délire - Romain Kasoro Tumbwe: Le français, langue de la politique au Zaïre? Observation du langage politique depuis le début du processus de transition vers la démocratie - Sophie Creteur: Les emprunts du diola au français dans le domaine de l'organisation politique - Solofo Randrianja: Réflexions sur le discours politique malgache contemporain, à travers l'analyse contrastive de discours prononcés par le président Ratsiraka entre 1975 et 1978, et de 'lettres de lecteurs' adressées à divers journaux en 1991-92 - Claudine Bavoux: Une caricature politique dans la presse malgache: 'Sans cible' d'Aimé Razafy - Foudil Chériguen: Quels mots pour dire 'démocratie' dans l'Algérie d'aujourd'hui? [Résumé ASC Leiden] |
|  |